FC2ブログ

アルモリックのブログ  

鎌倉クレープリー・アルモリックの出来事を報告します。
061234567891011121314151617181920212223242526272829303108

「アイスカフェオレ」って??

商品に名前を付けるときはよく考えます。

写真は「アイスカフェオレ」です。
「アイス」が英語で「カフェオレ」がフランス語なので違和感があります。
でも他によい名前が見つかりませんでした。

思い切って「カフェオレ冷たいの」とでもしておけばよかったかなぁ。。。
毎年冷たいものが出始める季節になるとこんなことを思うのです。

アイスカフェオレ
スポンサーサイト
【 2013/05/13 (Mon) 】 飲み物 | TB(0) | CM(4)
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【 2013/05/16 】 編集
Re: タイトルなし
新町アイスクリームマン さん コメントありがとうございます。
「冷たいカフェオレ」と「カフェオレ冷たいの」はイイ感じです。


【 2013/05/16 】 編集
半月前のものに今更コメントもあれかと思いましたが;

カフェオレ冷 => Café au lait froid (カフェオレフロァ?)
カフェオレ(F)
なんてどうでしょう?

明日(6/2)お店に伺おうと思ってます。おいしいクレープ楽しみです。
【 2013/06/01 】 編集
Re: タイトルなし
犬好きの菓子屋さん コメントありがとうございます

貴重なご意見ありがとうございます。

来店を心からお待ちしております。
【 2013/06/01 】 編集
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL